Aller directement au contenu

Suivez-nous

Logo Facebook. Logo Instagram. Logo Linkedin.      Logo YouTube.

Office québécois de la langue française

ACTUALITÉS

Question de langue :
La rédaction Web en quelques conseils

6 décembre 2023

Lors de la rédaction de contenus destinés au Web, il importe de respecter certains principes pour assurer leur clarté et leur pertinence.

Par exemple, on opte pour un vocabulaire concret et compris du plus grand nombre. Les phrases courtes, positives et qui incitent à l’action sont à privilégier.

  • Les paiements se font deux fois par mois. (de préférence à : se font sur une base bimensuelle)
  • Envoyez votre demande à abc@efg.com. (de préférence à : La demande doit être envoyée à l’adresse abc@efg.com.) [+]

Le texte est présenté de manière à faciliter le repérage des informations. On utilise donc :

  • des titres et des intertitres simples, représentant le contenu qu’ils annoncent;
  • des listes améliorant notamment la présentation de l’information;
  • du gras mettant en évidence des segments importants (date limite, mots-clés, etc.).

Les libellés des hyperliens doivent être courts et représentatifs du contenu vers lequel ces hyperliens mènent. On reprend par exemple le titre complet du contenu de destination ou, si celui-ci est long, seulement la partie la plus significative.

  • Pour en savoir plus concernant le programme d’aide financière, consultez les critères d’admissibilité. (plutôt que : consultez la rubrique qui présente l’ensemble des critères d’admissibilité)

Pour connaître les détails à ce sujet, parcourez les articles entièrement mis à jour du sous-thème Rédaction pour le Web de la Banque de dépannage linguistique, que vous pouvez consulter dans la Vitrine linguistique. En complément, l’aide-mémoire infographique Rédaction Web : 8 conseils pratiques vous est offert. Vous y trouverez, en un coup d’œil, les éléments clés à retenir pour rédiger des contenus Web pertinents et efficaces.

Rédaction pour le Web : une section entièrement mise à jour 

30 novembre 2023

Vous rédigez ou révisez des contenus destinés à être publiés dans un site Internet? Les articles de la section portant sur la rédaction pour le Web de la Vitrine linguistique pourraient vous être fort utiles. [+]

Il importe en effet de respecter certains principes pour assurer la clarté et la pertinence de ce type de textes. Par exemple, on opte pour un vocabulaire concret et compris du plus grand nombre. Les phrases courtes, positives et qui incitent à l’action, notamment, sont à privilégier.

L’aide-mémoire Rédaction Web : 8 conseils pratiques vous permettra d’accéder, en un coup d’œil, aux éléments clés à retenir pour rédiger des contenus Web pertinents et efficaces.

Parcourez ces outils linguistiques pour découvrir une foule de conseils rédactionnels!

Dévoilement des 12 termes de l’année 2023

29 novembre 2023

En 2023, la réparabilité de vos biens a-t-elle été l’une de vos préoccupations? Avez-vous découvert ce qu’était un parc éponge? Dans votre vie professionnelle, votre horaire comporte-t-il une journée d’ancrage? Utilisez-vous un espace de cotravail? [+]

Depuis 2019, l’Office québécois de la langue française publie annuellement une liste de 12 termes représentatifs d’événements et de tendances qui ont ponctué l’actualité de l’année qui se termine.

Vous les trouverez dans la Vitrine linguistique de l’Office, une plateforme consultée annuellement par des millions de personnes de partout dans le monde.

Vous pouvez également prendre connaissance des termes de l’année 2020, 2021 et 2022.

Vocabulaire de la profession d’infirmière ou infirmier auxiliaire

27 novembre 2023

Les personnes apprenant le français qui souhaitent exercer la profession d’infirmière ou infirmier auxiliaire ont accès à une ressource conçue pour les aider à mieux connaître la terminologie de leur domaine. Il s’agit du vocabulaire des soins infirmiers Une langue en santé. [+]

Produit par l’Office québécois de la langue française, en collaboration avec l’Ordre des infirmières et infirmiers auxiliaires du Québec, cet outil comprend des termes associés à près de 150 concepts de ce domaine et leur définition. Ils sont accompagnés d’illustrations, de fichiers sonores, d’exemples d’utilisation dans un contexte professionnel, de méli-mélo, de jeux d’association et de notions d’enrichissement.

Bonne consultation!

Publication du Plan stratégique 2023-2027 de l’Office québécois de la langue française et de la Commission de toponymie

23 novembre 2023

Le ministre de la Langue française, M. Jean-François Roberge, a déposé aujourd’hui à l’Assemblée nationale le Plan stratégique 2023-2027 (PDF, 850 Ko) de l’Office québécois de la langue française et de la Commission de toponymie.

Ce plan s’inscrit dans un contexte qui fait suite à l’adoption, en juin 2022, de la Loi sur la langue officielle et commune du Québec, le français et souligne l’importance d’accompagner et d’outiller les milieux de travail pour que tous les Québécois et Québécoises puissent vivre, travailler et se faire servir en français. [+]

Pour ce faire, l’Office continuera de s’assurer du respect de la Charte de la langue française et de moderniser ses services au cours des prochaines années, et suivra de près l’évolution de la situation linguistique au Québec. La Commission, quant à elle, veillera, de concert avec ses partenaires, à ce que le territoire québécois soit nommé avec justesse et à ce que la toponymie québécoise soit enrichie par l’officialisation de noms de lieux significatifs et évocateurs, témoins de l’histoire, de la société et de la culture du Québec.

Le Plan stratégique 2023-2027 de l’Office et de la Commission s’articule autour de quatre enjeux :

  1. Le respect des droits et des obligations linguistiques
  2. La place du français au Québec
  3. Le respect des normes et des meilleures pratiques en matière de toponymie
  4. Une organisation performante pour des services de qualité

Pour prendre rapidement connaissance des enjeux, des orientations, des objectifs et des indicateurs du Plan stratégique 2023-2027 de l’Office et de la Commission, consultez le tableau synoptique (PDF, 217 Ko) et la synthèse, conçue sous la forme d’une présentation Prezi.

Bonne consultation!

Admissibilité à recevoir un montant forfaitaire

22 novembre 2023

Vous étiez étudiante ou étudiant à l’emploi dans la fonction publique du Québec entre le 25 avril 2017 et le 31 décembre 2022? Vous pourriez être admissible à l’obtention d’un montant forfaitaire! Si c’est le cas, vous avez peut-être déjà reçu par la poste les instructions nécessaires au remplissage d’un formulaire qui vous permettra de faire une demande auprès de votre ministère pour obtenir ce montant forfaitaire. Si ce n’est pas déjà le cas, remplissez ce formulaire (PDF, 143 Ko) et transmettez-le au dernier ministère ou organisme où vous avez occupé un emploi.

Mérites du français 2024 : plus que quelques semaines pour s’inscrire

20 novembre 2023

Votre organisation a mis en place des actions visant l’utilisation et le rayonnement du français? Vous avez jusqu’au 20 décembre pour présenter sa candidature ou celle d’une personne membre de votre équipe aux Mérites du français 2024. [+]

Rappelons que les organisations lauréates favorisent un environnement de travail en français, encouragent le service en français, accordent de l’importance à l’utilisation du français dans l’espace public et diffusent une langue de qualité. Les Mérites du français soulignent également les initiatives de comités de francisation et de personnes engagées envers la langue française.

La liste des catégories, les conditions d’admissibilité, le règlement du concours ainsi que le formulaire d’inscription se trouvent à cette adresse : Québec.ca/Méritesdufrançais.

Sur la bonne voie avec le vocabulaire du camionnage!

15 novembre 2023

L’Office québécois de la langue française propose Sur la bonne voie, un vocabulaire qui présente la terminologie française relative à plus de 140 concepts du domaine du camionnage. [+]

Produit en collaboration avec l’Association du camionnage du Québec, le Centre de formation en transport de Charlesbourg, le ministère des Transports et de la Mobilité durable et la Société de l’assurance automobile du Québec, ce vocabulaire permet de nommer avec justesse les réalités liées au quotidien de ceux et celles qui travaillent dans ce secteur et qui veillent au transport efficace et sécuritaire des marchandises.

Que désignent des termes comme châssis squelette, porte-à-faux ou essieu tandem? Vous trouverez les réponses à toutes ces questions en parcourant le vocabulaire du camionnage ou en consultant sa version PDF (1,72 Mo).

Le vocabulaire de camionnage : pour être sur la bonne voie!

Journée des noms géographiques : participez au jeu-questionnaire!

14 novembre 2023

La Commission de toponymie souligne la Journée des noms géographiques 2023 par le lancement d’un jeu-questionnaire en ligne. Elle invite ainsi le public à répondre à trois questions à choix multiples pour tester ses connaissances sur les noms de lieux du Québec. Les participants et participantes courent la chance de gagner deux ouvrages publiés par la Commission. [+]

Par cet exercice ludique, la Commission désire sensibiliser la population à l’importance des noms géographiques en tant que points de repère et éléments du patrimoine culturel.

Les toponymes jouent un rôle essentiel en permettant de mieux faire connaître et de préserver l’histoire, la langue et la culture.

Lancement du Concours de créativité lexicale

7 novembre 2023

L’Office québécois de la langue française lance la cinquième édition de son captivant Concours de créativité lexicale, qui se tient du 6 novembre 2023 au 1er mars 2024. Pierre‑Yves Lord s’associe à l’Office à titre d’ambassadeur du concours pour inviter, dans une capsule vidéo, les enseignantes et les enseignants de français du secondaire à y participer avec leurs élèves! [+]

Les jeunes devront proposer des mots qui permettent de désigner en français l’un ou l’autre des concepts suivants : « low-key » et « high-key », « people pleaser », « promposal » ou « relatability ». Comme lors des précédentes éditions, ils et elles pourront également proposer un néologisme qui désigne un concept au choix.

Les classes gagnantes remporteront de nombreux prix, d’une valeur totale de plus de 5 000 $. Des prix de participation seront également remis.

Les enseignantes et les enseignants doivent prendre connaissance du règlement du concours, inscrire leurs classes à l’aide du formulaire et soumettre les néologismes avant 17 h, le 1er mars 2024. L’Office met à leur disposition des activités pédagogiques concernant la néologie et les modes de formation des mots.

Les capsules vidéo des classes gagnantes des éditions précédentes peuvent être visionnées sur le site du concours.

Avec le Concours de créativité lexicale, enrichir la langue française, c’est captivant!

Une haute distinction remise à la présidente-directrice générale de l’Office

3 novembre 2023

Le 2 novembre, la présidente-directrice générale de l’Office, Mme Ginette Galarneau, a reçu l’insigne de chevalière de l’Ordre des Arts et des Lettres de la République française. M. Éric Lamouroux, consul général de France à Québec, et M. Paul de Sinety, délégué général à la langue française et aux langues de France, lui ont remis cette décoration à l’occasion d’une cérémonie protocolaire à Québec. [+]

Cet honneur a été décerné à Mme Galarneau afin de souligner sa contribution au rayonnement de la langue française et au renforcement des liens entre l’Office et des institutions françaises, comme la Délégation générale à la langue française et aux langues de France et la Commission d’enrichissement de la langue française.

L’insigne de chevalier ou de chevalière de l’Ordre des Arts et des Lettres, décerné par la ministre de la Culture de la République française, Mme Rima Abdul-Malak, a pour but de récompenser les personnes qui se sont distinguées par leurs créations dans les domaines de la culture ou par leur soutien à la diffusion des savoirs et des œuvres qui font la richesse du patrimoine culturel en France ou dans le monde.

L’Office félicite Mme Galarneau pour l’obtention de cette haute distinction!

Consulter toutes les actualités

LA CHARTE EN PRATIQUE

Quelles sont les règles à suivre concernant les logiciels mis à la disposition du personnel dans les entreprises, au Québec?

30 août 2021

L’ordinateur et le logiciel sont des outils de travail fournis au personnel, au choix de l’employeur. [+]

Au-delà du droit reconnu des travailleurs et des travailleuses d’exercer leurs activités en français, comme le prévoit la Charte de la langue française, une entreprise employant 50 personnes ou plus doit mettre à la disposition de son personnel la version française des logiciels, que ceux-ci soient commerciaux ou qu’il s’agisse d’une application développée à l’interne. Cette mesure a pour objet d’assurer la généralisation de l’utilisation du français, notamment dans les technologies de l’information.

Si, en vertu de son droit de gérance, l’employeur permet à certains membres du personnel d’utiliser une version dans une autre langue que le français, cela ne doit toutefois pas compromettre la généralisation de l’utilisation du français dans l’entreprise.

QUESTION ÉCLAIR

Date de la dernière mise à jour : 2023-12-06

LIENS RAPIDES

VOS DROITS ET OBLIGATIONS

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.
© Gouvernement du Québec, 2023