Site de l'Office québécois de la langue française
Barre de navigation
Image Les indispensables
Les indispensables

Le français, au cœur de nos ambitions!

Programme d’aide financière pour la promotion du français 2017-2021

Ce programme s’adresse à des organisations et il a pour objectif de favoriser l’élaboration de projets visant à valoriser la maîtrise du français et à promouvoir son utilisation dans les entreprises.

Pour en savoir plus, consultez la section du programme d'aide financière.

Image Les actualités

Mise à jour de la BDL

En ce début d’année, la féminisation et la rédaction épicène sont à l’honneur. Une nouvelle section fait son entrée dans la BDL. Cette section porte sur les doublets abrégés comme client(e). Vous en saurez plus sur la façon de les écrire ainsi que sur les contextes dans lesquels ils sont acceptables. Toujours dans les nouveautés, on compte deux chroniques, Madame la mairesse et Rédaction bigenrée et non genrée.

Jetez également un coup d’œil aux articles suivants, complètement revus : Aide-mémoire, Formulaire, Genre et sexe, L’accord de l’adjectif se rapportant à un doublet, Parenthèses d’alternative, Principes généraux de la rédaction épicène et Contact.

40e anniversaire de la Charte de la langue française.

Un rendez-vous dans les coulisses de la Charte

Produit par l’Office québécois de la langue française pour souligner le 40e anniversaire de l’adoption de la Charte de la langue française, le documentaire Dans les coulisses de la Charte a été diffusé en grande première le 12 décembre, à l’antenne de Canal Savoir. Vous avez manqué sa diffusion ou l’une de ses rediffusions? Visionnez-le dans son intégralité en vous rendant sur la chaîne YouTube de l’Office.

Ce documentaire vous permettra d’en apprendre davantage sur la genèse de cette loi fondamentale qui constitue la pierre angulaire de la politique linguistique du Québec.

Vitrine des bons coups 2017

Mérites du français au travail, dans le commerce et dans les TI
Organisations d’au moins 100 employés
Volet – Promotion de la langue française

Cégep Édouard-Montpetit, pour la réalisation de différents moyens visant à valoriser la langue française auprès du corps professoral et des étudiants

M. André d’Orsonnens, président de Druide informatique, organisation membre du jury, Mme Rachel Belzile et M. Jean-Sébastien Ménard, du Cégep Édouard-Montpetit, organisation lauréate.

Valoriser la langue française dans un établissement d’enseignement collégial, ce n’est pas toujours gagné d’avance! En cette matière, le Cégep Édouard-Montpetit, de Longueuil, a fait ses devoirs pour mobiliser les étudiants et les membres de son personnel autour d’un enjeu : parfaire leurs compétences linguistiques.

Son centre virtuel de références Le français s’affiche a été bonifié par l’ajout de chroniques qui abordent la question du français sous différents angles et par l’ajout d’entrevues vidéo réalisées avec des représentants de différents ordres professionnels sur l’importance de la langue dans leur domaine respectif. Certaines capsules ont obtenu à ce jour jusqu’à 2 000 visionnements!

Des conférences ont été organisées pour susciter les échanges sur la place du français. Auteurs, sociologues, journalistes, linguistes et représentants d’entreprises du secteur de l’aéronautique ont figuré parmi les prestigieux invités.

Le 30e anniversaire du Centre d’aide en français du cégep a aussi été célébré, entre autres, avec l’inauguration de murales. Celles-ci ont été conçues à partir de 1 000 textes composés par des enseignants et des étudiants sur ce que le français représente pour eux.

Et cela, c’est sans oublier l’aménagement d’une bibliothèque et l’organisation d’activités littéraires et d’écriture qui ont ponctué l’année!

Sans l’ombre d’un doute, l’enthousiasme du Cégep Édouard-Montpetit pour la langue française mérite de faire école!

La Charte au quotidien

Les dispositions de la Charte de la langue française s’appliquent-elles à une entreprise dont la page de média social est gérée à l’extérieur du Québec?

Comme c’est le cas pour le site Web, l’endroit d’où est géré un compte de média social n’est pas pris en compte dans l’analyse de conformité à la Charte de la langue française. En effet, les dispositions de la loi ne s’appliquent que si le contenu de nature commerciale d’une page est destiné à la clientèle québécoise et que l’entreprise qui gère le compte possède un établissement au Québec. Si l’entreprise qui communique avec la clientèle du Québec n’y a pas d’établissement, l’Office privilégie une approche incitative.

Appel de candidatures - Agente ou agent de secrétariat

Un appel de candidatures visant à pourvoir des emplois d’agente ou d’agent de secrétariat dans la fonction publique du Québec (22120RS93470002) est en cours pour une période indéterminée.

La rédaction épicène

En matière d’écriture inclusive, l’Office québécois de la langue française préconise la rédaction épicène, qui vise une égale visibilité entre les femmes et les hommes dans les textes. L’utilisation de la formulation neutre et des doublets complets demeure donc l’option privilégiée. Cependant, les doublets abrégés peuvent être utilisés dans des contextes bien définis.

Attentif aux changements dans les outils et dans les méthodes de travail ainsi que, par ricochet, aux besoins de ceux et celles qui adoptent ce type de rédaction, l’Office a réévalué sa position sur les doublets abrégés, afin de s'assurer que la féminisation conserve la plus grande place. Ont été privilégiés les signes doubles (à savoir les parenthèses ou les crochets) qui soulèvent le moins de difficultés pour permettre une représentation des hommes et des femmes à l’écrit lorsque l’espace est restreint (formulaires préformatés, tableaux, micromessages, etc.).

Lire la suite [+]

Par cette adaptation de sa position sur les doublets abrégés à certaines contraintes d’espace à l’écrit, l’Office reste fidèle à sa préoccupation de promotion de la rédaction épicène dans un français correct et facile à comprendre. Qui plus est, cette adaptation est celle qui a le moins d’incidence sur la lisibilité des textes.

L’Office promeut d’ailleurs sa position sur la rédaction épicène par l'entremise de ses outils en ligne. Par exemple, la Banque de dépannage linguistique et Le grand dictionnaire terminologique offrent des solutions aux internautes qui ont des interrogations à ce sujet. Autre exemple : en 2015, un avis publié dans la Gazette officielle du Québec a rappelé les modalités de féminisation des appellations de personnes et de la rédaction épicène.

Image Vos droits et obligations
Droits et obligations
Le français se conjugue au travail.

Déclaration de services aux citoyennes et aux citoyens | Commissaire à la qualité des services | Accès à l'information | Politique de confidentialité

Date de la dernière mise à jour : 2018-01-11

Portail du Gouvernement du Québec

© Gouvernement du Québec, 2002

Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site officiel du Gouvernement du Québec Grand dictionnaire terminologique Banque de dépannage linguistique Produits informatiques en français TOPOS Les liens utiles Lexiques et vocabulaires Recherche dans le site Comité de francisation en bref Francisation par secteurs Indicateurs de la situation linguistique Consultations terminolinguistiques tarifées Archives des chroniques Le site de la Francofête Consommateurs Travailleurs Entreprises Administration publique Ordres professionnels Technologies de l'information Plaintes