Site de l'Office québécois de la langue française  
Barre de navigation Accueil Plan du site Courrier Coordonnées English section Site officiel du Gouvernement du Québec  
Ressources Charte de la langue française À propos de l'Office
 
Image Les indispensables
Les indispensables Grand dictionnaire terminologique Banque de dépannage linguistique Produits informatiques en français TOPOS Les liens utiles Lexiques et vocabulaires Recherche dans le site
Projet de modification de la Charte de la langue française


 

Image Les actualités

Capsule - Pleins feux sur la St-Jean


Lu ou entendu« Boston vs Chicago »

 


Petit rappel - fête des pèresIl y a deux coupes Stanley!

 


Capsule - En juin, finissants et finissantes mènent le bal


« des étudiants fraîchement gradués fêtent avec beaucoup d'éclat leur graduation »


Capsule - Résident ou résidant?


Pourquoi pas en français? Home staging
Home staging

 


L'OCTAS du français dans les TI est décerné à Bombardier Aéronautique

Photo - Octas 2013

L'Office québécois de la langue française (OQLF) est heureux de s'associer au Réseau ACTION TI pour la remise d'un OCTAS du français dans les technologies de l'information, à l'occasion du Gala des OCTAS 2013. Ce prix est attribué à une entreprise dont la réalisation marquante fait progresser le français dans son secteur d'activité. M. Jacques Beauchemin, président-directeur général par intérim de l'OQLF et sous-ministre associé à la langue française, responsable de l'application de la politique linguistique au ministère de l'Immigration et des Communautés culturelles, a remis cet OCTAS à Bombardier Aéronautique.
Lire le communiqué publié le 28 mai 2013


La base de données PIF retirée sous peu

Nous vous prions de noter que la base de données Produits informatiques en français (PIF) sera retirée du site Web de l'Office dans les prochaines semaines.


Toujours d'actualité

• Caspule : Ouragan, cyclone ou typhon?
• Saviez-vous que...? : La Commission ou la commission d'enquête

 
Image Vos droits et obligations
Droits et obligations Consommateurs Travailleurs Entreprises Administration publique Ordres professionnels Technologies de l'information Plaintes
La BDL en exercicie - Vous quittez le site de l'Office québécois de la langue française
Français au bureau : modèles de lettres à télécharger - Vous quittez le site de l'Office québécois de la langue française
Repertoire des portails linguistiques
Le Français au bureau en exercices - Vous quittez le site de l'Office québécois de la langue française
 
     
       
 

Aide financière 

Deux programmes pour promouvoir la francisation

Votre entreprise emploie 99 personnes ou moins? Est-elle admissible à une aide financière? Pour en savoir plus, consultez la section du Programme de soutien à la francisation des PME par les TIC.


Programme (PDF)
Formulaire (Word)

Pour en savoir plus, consultez la section Programme de soutien aux associations pour la promotion de la francisation dans les entreprises.

 

La Charte au quotidien

Que prévoit la Charte au sujet des dépliants commerciaux?

Les dépliants commerciaux ou les brochures publicitaires doivent être rédigés en français, selon l'article 52 de la Charte de la langue française. Ils peuvent aussi être dans une autre langue, à condition que le français y figure de façon au moins aussi évidente (articles 89 et 91).

Le Règlement sur la langue du commerce et des affaires prévoit par ailleurs certaines exceptions. Par exemple, un imprimé publicitaire relatif à un produit culturel ou éducatif, à une activité culturelle ou éducative, ou à la promotion d'un organe d'information peut être rédigé uniquement dans la langue du produit, de l'activité ou de l'organe d'information. Notons enfin que les imprimés n'ayant aucun caractère publicitaire ni commercial ne sont pas visés par la loi.

   
    Bannière publicitaire
 
       
 


Déclaration de services aux citoyens

Commissaire à la qualité des services

Accès à l'information

Politique de confidentialité

Portail du Gouvernement du Québec

     
Comité de francisation en bref Francisation par secteurs Indicateurs de la situation linguistique Consultations terminolinguistiques tarifées Archives des chroniques Le site de la Francofête Aide aux associations pour des activités de promotion de la francisation Aide financière pour la francisation par les TIC