Aller directement au contenu

Suivez-nous

Logo Facebook. Logo Instagram. Logo Linkedin.      Logo YouTube.

Office québécois de la langue française

ACTUALITÉS

Chronique toponymique : La poésie au féminin

6 mars 2025

La Journée internationale des droits des femmes, soulignée le 8 mars de chaque année, marque une date importante puisqu’elle permet de reconnaître tout le chemin parcouru par les femmes en vue d’atteindre l’égalité. La poésie, quant à elle, est à l’honneur tout au long du mois de mars grâce à un festival qu’organise le Bureau des affaires poétiques dans la Vieille Capitale, et ce, depuis 2008. L’UNESCO a d’ailleurs fait du 21 mars la Journée mondiale de la poésie. [+]

À l’occasion de la tenue de ces événements, profitons-en pour mettre en lumière des Québécoises qui se sont distinguées dans le domaine de la poésie et dont le souvenir est rappelé dans la toponymie. Pour en apprendre davantage sur ces magiciennes des mots, lisez notre chronique.

Tout sous un même toit : un vocabulaire du courtage immobilier pour les personnes qui apprennent le français

4 mars 2025

En cette période propice aux transactions immobilières, l’Office vous invite à découvrir – ou à redécouvrir – le vocabulaire intitulé Tout sous un même toit. Cet outil s’adresse aux personnes qui souhaitent mieux connaître la terminologie en français du courtage immobilier. [+]

Il contient les termes associés à près de 170 concepts de base du courtage immobilier, lesquels sont accompagnés de définitions, d’illustrations et de fichiers sonores permettant de se familiariser avec la prononciation des mots. De plus, il propose des exercices et des notions d’enrichissement pour aider à consolider les connaissances acquises.

Ce vocabulaire a été produit par l’Office en collaboration avec l’Organisme d’autoréglementation du courtage immobilier du Québec.

Bonne consultation!

Mars, Mois de la Francophonie

3 mars 2025

Pour célébrer le Mois de la Francophonie, l’Office québécois de la langue française vous invite à lire le livret Dis-moi dix mots pour la planète (PDF, 10,6 Mo). Ce dernier contient dix histoires, chacune inspirée de l’un des mots vedettes liés au thème de l’environnement, soit biome, butiner, canopée, conséconscient, débrousser, empreinte, glaner, palmeraie, solaire et vivant. [+]

Parmi les nouvelles du recueil, trois ont été composées par une autrice et un auteur du Québec. Caroline Auger saura vous émouvoir avec ses deux nouvelles inspirées respectivement des termes canopée et conséconscient. Éric Chacour, pour sa part, signe un texte tout en finesse mettant à l’honneur le verbe débrousser.

Amusez-vous également à faire les jeux linguistiques du livret!

Celui-ci a été produit par les membres du réseau OPALE, dont l’Office fait partie.

Bonne lecture!

Des conseils linguistiques pour les entreprises

18 février 2025

Utiliser un français de qualité en affaires procure de précieux bénéfices. Cela contribue à accroître la satisfaction de la clientèle et à bâtir une image de marque positive.

La page Conseils linguistiques pour les entreprises rassemble une foule de ressources pour accompagner les entreprises qui souhaitent employer un français de qualité dans leur affichage et dans leurs communications. Explorez-la sans plus tarder!

Parce qu’un français de qualité, c’est bon pour les affaires.

Des mots prêts à être consommés : découvrez le nouveau vocabulaire de la conservation des aliments!

17 février 2025

L’Office québécois de la langue française lance Des denrées bien gardées : vocabulaire de la conservation des aliments, produit en collaboration avec des spécialistes du ministère de l’Agriculture, des Pêcheries et de l’Alimentation du Québec, de l’Institut sur la nutrition et les aliments fonctionnels de l’Université Laval et du Comité sectoriel de main-d’œuvre en transformation alimentaire. Ce vocabulaire présente les termes français relatifs à près de 90 concepts du domaine de la conservation des aliments, comme bioconservation, emballage intelligent et lyophilisation.

Nourrissez votre esprit curieux en consultant ce vocabulaire!

Chronique toponymique : Souvenirs de l’ère de glace

13 février 2025

L’Organisation des Nations unies a déclaré que l’année 2025 est l’Année internationale de la préservation des glaciers. Cette déclaration a pour but d’attirer l’attention du public ssur les glaciers et sur l’importance de leur rôle dans le maintien d’un équilibre environnemental sur notre planète.

Il faut savoir qu’il n’y a plus aucun glacier au Québec et que, dans le reste du Canada, il n’en reste que quelques-uns, qui sont situés notamment dans les montagnes Rocheuses. Ces glaciers ne représentent qu’une infime partie des 275 000 glaciers que l’on trouve aujourd’hui dans le monde. [+]

Bien que la dernière ère glaciaire ait pris fin il y a environ 15 000 ans, la glace a continué longtemps de recouvrir l’actuel territoire québécois, atteignant même par endroit jusqu’à 3 km d’épaisseur. L’inlandsis laurentidien, comme on appelle l’ancien glacier continental qui s’étendait jadis à l’est des Rocheuses, a notamment pris quelques milliers d’années à se retirer, laissant çà et là dans son sillage des blocs erratiques. Ceux-ci sont de gros rochers qui se signalent par leur dimension importante, soit habituellement plus d’un mètre, et, surtout, par leur position étrange dans l’environnement où ils se situent. Ils apparaissent en effet en quelque sorte comme des intrus dans le paysage.

Pour découvrir les noms de lieux que ces grosses roches ont inspirés, lisez notre chronique.

Consulter toutes les actualités

LA CHARTE EN PRATIQUE

Quelles sont les règles à suivre concernant les logiciels mis à la disposition du personnel dans les entreprises, au Québec?

30 août 2021

L’ordinateur et le logiciel sont des outils de travail fournis au personnel, au choix de l’employeur. [+]

Au-delà du droit reconnu des travailleurs et des travailleuses d’exercer leurs activités en français, comme le prévoit la Charte de la langue française, une entreprise employant 50 personnes ou plus doit mettre à la disposition de son personnel la version française des logiciels, que ceux-ci soient commerciaux ou qu’il s’agisse d’une application développée à l’interne. Cette mesure a pour objet d’assurer la généralisation de l’utilisation du français, notamment dans les technologies de l’information.

Si, en vertu de son droit de gérance, l’employeur permet à certains membres du personnel d’utiliser une version dans une autre langue que le français, cela ne doit toutefois pas compromettre la généralisation de l’utilisation du français dans l’entreprise.

QUESTION ÉCLAIR

Date de la dernière mise à jour : 2025-03-06

LIENS RAPIDES

VOS DROITS ET OBLIGATIONS

Abonnez-vous!

Nos infolettres vous permettent d’avoir accès à plusieurs ressources.

Voilà! C’est fait! Nous vous remercions de votre inscription à nos infolettres.
Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème persiste, communiquez avec nous.
© Gouvernement du Québec, 2025